아랍어가 어려운 이유
- 글자 : 아다시피 익숙한 로마자, 한자가 아니니
- 발음 : 한국어에 없는 발음이 너무 많음.
예를 들어, 흔히 السلام عليكم 보고 앗살라무알라이쿰이라 말하지만... 뒤에 ع 요건 한글로 표현이 불가함.. 목 밑에서 내는 ㅇ소리라고 해야하나
3. 어순 : 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰며, SVO로 영어랑 같음(동사나 전치사구가 문장 앞에 나오는 경우도 있음)
4. 동사(1) : 1개의 동사에 완료/미완료, 남성/여성, 1명/2명/3명 이상이냐에 따라 다 다름. 거기다가 수동태형, 능동분사, 수동분사, 명령형, 동명사도 따로 외워줘야함(물론 수동태형, 명령형도 당연히 성, 사람 수 구별^^)
5. 동사(2) : 동사 유형이 일본어는 5형까지 있는데 아랍어는 기본 10형까지 있으며, 각 형마다 4. 항목에서 말한거 다 따로 외워야함. 게다가 약동사나 4자근 동사도 있어서 최소 15개 형태별 동사변형은 외워야함
6. 복수 : 아랍어 명사의 복수형태는 대부분 불규칙임. 그냥 명사마다 복수형태 별도로 외워야한다 생각하면 편함
7. 모음 : 아랍어는 원래 모음을 표기하지 않음. 그럼 어떻게 읽냐고? 알아서. 잘.
그렇게 1~7의 관문을 통과해도 생기는 문제가 머냐면
8. 지역별로 방언을 또 배워야함. 왜냐면 현지인끼린 방언 쓰는데다가 교육수준이 높지않아 표준 아랍어는 쿠란 암송할때빼곤 모르는 사람도 있음.
cmt alert